Terme Sort descending | Descripció del terme | Glossari |
---|---|---|
Allium vineale | Del llatí vinealis, -e (propi de les vinyes), perquè sol fer-s'hi. |
Etimològic |
Alnus | Alnus, -i és el nom llatí del vern. |
Etimològic |
Alnus glutinosa | Del llatí glutinosus, -a, -um (viscós, glutinós), pels ramells i les fulles enganxosos. |
Etimològic |
Aloe | Del grec alóe, -es –en llatí, aloe, -es i aloa, -ae–; segons Dioscòrides i Plini, nom d'una planta d'olor forta i amarga, que abundaria a l'Índia, d'on s'extreia un suc (el sèver o àloe) que es feia servir com a purgant i per a altres aplicacions. Els botànics creuen que es referien a vàries espècies d'àloe com A. vera, A. officinalis, etc.; aquesta, segons Cadevall, naturalitzada des d'antic als països mediterranis. El nom té, probablement, origen oriental, si bé alguns autors en discrepen; com ara Tournefort, que el fa venir del grec hals, halós (la mar), perquè aquestes plantes viuen properes al mar. El gènere Aloe fou establert per Tournefort (1694) i validat en Linné (1753). |
Etimològic |
Aloe arborescens | Del llatí arborescens, -entis (que es fa arbre o en sembla), perquè es ramifica i creix amb aspecte arbustiu. |
Etimològic |
Aloe maculata | Del llatí maculatus, -a, -um (tacat, pintat d'un altre color), de macula, -ae (taca), al·ludint a les nombroses taques o marques blanques de les fulles. |
Etimològic |
Alopecurus | Del grec alopékouros, -ou, segons Teofrast, nom d'una herba semblant al blat, amb l'espiga com la cua d'una guineu, –del grec, alópex, -ekos (guineu) i ourá, -ás (cua)–, per la forma de l'espiga paniculada. |
Etimològic |
Alopecurus agrestis | Del llatí agrestis, -e (campestre, rústic ) derivat de ager, agri (el camp), per fer-se a llocs conreats i camins. |
Etimològic |
Alopecurus bulbosus | Del llatí bulbosus, -a, -um (bulbós, tuberós), derivat de bulbus, -i (gemma subterrània engruixida de diferents plantes, com la ceba); aquí, referint-se al tubercle basal.. |
Etimològic |
Alopecurus geniculatus | Del llatí geniculatus, -a, -um (nuós, articulat) derivat de geniculum, -i (segons Plini, nus de les tiges), que és diminutiu de genu (genoll). Aquí, al·ludint a que les tiges prostrades i ascendents fan com colzes als nusos. |
Etimològic |
Alopecurus gerardii | Dedicada per Allioni –com Pleum gerardi– al botànic francès Louis Gerard (1733-1819), autor de la Flora Galloprovincialis. |
Etimològic |
Alopecurus pratensis | Del llatí pratensis, -e (propi dels prats o que hi viu), derivat de pratum, -i (el prat), perquè la planta creix als prats. |
Etimològic |
Alsine | Del grecollatí alsine derivat del grec álsos (bosc fred), per la general estació de les seves espècies. Plini anomena alsine a una planta que hom creu que és Cerastium arvense. |
Etimològic |
Alsine cherleri | En memòria de John Henry Cherler, col·laborador de John Bauhin, del segle XVII. |
Etimològic |
Alsine fasciculata | Derivat del llatí fasciculus, diminutiu de fascis (feix), és a dir, en forma de petits feixos, per la disposició de la seva inflorescència. |
Etimològic |
Alsine jacquini | Dedicada a Nikolaus von Jacquin (segle XVIII), autor de nombroses obres botàniques. |
Etimològic |
Alsine laricifolia | Del llatí larix, laricis, (làrix) i folium, -ii (fulla), és a dir, de fulles de làrix, per la semblança amb les d'aquesta pinàcia. |
Etimològic |
Alsine montana | Del llatí montanus, -a, -um (referent a la muntanya o que hi viu), per la seva preferent habitació muntanyenca. |
Etimològic |
Alsine mucronata | Del llatí mucronatus, derivat de mucro, mucronis (punta) per la forma dels sèpals i fulles. |
Etimològic |
Alsine procumbens | Participi present del verb llatí procumbere (ajeure's), per la disposició de les tiges ajagudes. |
Etimològic |
Alsine recurva | Del llatí recurvus, -a, -um (retorçat, sinuós), per la direcció de la major part de les fulles. |
Etimològic |
Alsine rostrata | Del llatí rostratus, derivat de rostrum (bec), és a dir, en forma de bec, en referència als sèpals i les fulles. |
Etimològic |
Alsine striata | Del llatí striatus, -a, -um, derivat de stria (estria, ratlla), pels nervis dels sèpals. |
Etimològic |
Alsine tenuifolia | Del llatí tenuis, -e (prim i agut) i folium, -ii (fulla), per la forma de les seves fulles. |
Etimològic |
Alsine verna | Del llatí vernus, -a, -um (primaveral), per l'època de la florescència. |
Etimològic |
Alsine villarsii | Dedicada al metge i botànic francès Dominique Villars, autor de l'Histoire des plantes de Dauphiné (1786-1789). |
Etimològic |
Althaea | Del grec althaía, en llatí, althaea (el malví i altres malvàcies); derivat de álthonai (curar-se), al·ludint a les seves virtuts medicinals. |
Etimològic |
Althaea cannabina | Del llatí cannabinus, de cannabus o cannabis (el cànem), pel port de la planta i semblança de les fulles. |
Etimològic |
Althaea ficifolia | Del llatí ficus (la figuera) i folium (fulla), per la semblança de les fulles. |
Etimològic |
Althaea hirsuta | Del llatí hirsutus, -a, -um (eriçat), pel seu toment setós. |
Etimològic |