Terme Sort descending | Descripció del terme | Glossari |
---|---|---|
Sagina | Del llatí sagina, -ae (aliment per a engreixar), nom que Linnè va prendre de Lobelius, qui va denominar Saginae Spergula a l'espèrgula de camp (Spergula arvensis), perquè aquesta planta se sembrava a les pastures de Brabant per a servir d'aliment a las vaques. Cadevall creu que el gènere Sagina va rebre el nom per antífrasi, ja que són plantes que, per la seva petitesa, de poc poden servir per a pasturar. |
Etimològic |
Sagina apetala | Formació llatinitzada del grec apétalos, de la privativa a- (sense) i petalós (pètal); per tenir els pètals molt petits i fins. |
Etimològic |
Sagina apetala subsp. ciliata | Del llatí ciliatus, -a, -um (amb celles) de cilium, -ii (la cella), és a dir, que té cilis o pels disposats com les celles. |
Etimològic |
Sagina maritima | Per la seva estació litoral. |
Etimològic |
Sagina procumbens | Del llatí procumbere (ajeure's), pels troncs ajaguts. |
Etimològic |
Sagina subulata | Del llatí subula, -ae (alena), per la forma de les fulles. |
Etimològic |
Salicornia | Salicornia, segons el Diccionari etimològic de J. Coromines, ve del llatí tardà salicorneum (el salicorn i altres plantes semblants); nom compost del llatí sal, salis (sal) i cornu, -us (banya). Aquest nom fou emprat per primera vegada per Rembert Dodoens, en la seva Stirpium Historia (1583), i indica que ve de salicorne, nom vulgar francès, de la planta (Salicornia europaea s.l.). Tournefort en va prendre el nom i Linné el va acceptar. |
Etimològic |
Salicornia emerici | Emerici és el genitiu singular d'Emericus, -i, cognom llatinitzat del naturalista i botànic francès Joseph Emeric (1763-1855) a qui, Joseph Duval-Jouve, dedicà aquesta espècie . |
Etimològic |
Salicornia fruticosa | Vegeu Arthrocnemum fruticosum |
Etimològic |
Salicornia patula | Del llatí patulus, -a, -um (obert, estès, patent), per la disposició de les branques, obertes. |
Etimològic |
Salix | Salix, -icis és el nom dels salzes en llatí. Potser relacionat amb el verb salire (saltar, però també llucar, rebrollar), per la capacitat d'aquestes plantes de fer tanys i créixer ràpidament. El gènere Salix fou publicat per Carl Linné en 1753. |
Etimològic |
Salix alba | Del llatí albus, -a , -um (blanc), per les rames novelles i les fulles, blanques, sedoses. |
Etimològic |
Salix atrocinerea | Epítet del llatí botànic que vol dir gris fosc, format amb el prefix atro- (obscur) i l'adjectiu cinereus, -a, -um (cendrós), fent referència al borrissol grisenc que cobreix les fulles i branquillons joves. |
Etimològic |
Salix elaeagnos | Del grec elaíagnos, segons Teofrast, nom d'una planta llenyosa, que podria ser un salze o potser l'aloc. Veieu Elaeagnus. |
Etimològic |
Salix elaeagnos subsp. angustifolia | Del llatí angustus, -a, -um (estret) i folium, -ii (fulla), això és, de fulles estretes. |
Etimològic |
Salix purpurea | Del llatí purpureus, -a, -um (de color porpra); segons Linné, pels vímets, generalment d'un color sanguini coral·lí. |
Etimològic |
Salsola | Del llatí salsus, -a, -um (salat) i olus, -eris (la verdura), pel gust d'algunes plantes d'aquesta família. Aquest nom fou emprat per primer cop pel botànic italià del segle XVI Andrea Cesalpino per a una planta marítima que en italià rep el nom vulgar de sàlsola (salicorn, barrella) i que, per la descripció, probablement sigui S. kali. Linné en va prendre el nom pel seu gènere publicat a Species Plantarum (1753). |
Etimològic |
Salsola kali | De kalí, nom en àrab vulgar de diferents plantes salabroses com el salicorn o la barrella; però també de la cendra d'aquestes plantes, rica en sal sosa, que antigament es feia servir per a fer sabó i vidre. Nom emprat per primer cop i en sentit genèric per Rembert Dodoens, en el segle XVI. |
Etimològic |
Salsola soda | De sáuda, nom en àrab vulgar de diferents plantes barrelleres. És la soda de Mathias Lobel (1538-1616) i d'altres botànics pre-linneans. Segons Dodonaeus, aquest nom fou introduït en la literatura botànica per Matthaeus Sylvaticus (1285-1342), qui anomenava així les cendres resultants d'incinerar aquesta i altres espècies afins. |
Etimològic |
Salsola vermiculata | Del llatí vermiculatus, -a, -um (treball de labor fina i menuda), derivat de vermiculus, -i (petit cuc), ací al·ludint a la boniquesa de les ales dorsals del perigoni. Altres creuen que es refereix a la forma que prenen les fulles quan es panseixen. |
Etimològic |
Salvia | Salvia, -ae és el nom llatí de les sàlvies en sentit genèric, relacionat amb salvus, -a, -um (sa, indemne) i salvere (trobar-se bé), per considerar-la de gran valor per a guarir les més diverses malalties. El gènere fou publicat per Linné en 1753. |
Etimològic |
Salvia aethiopis | Dioscòrides i Plini mencionen una planta medicinal d'Etiòpia, amb les fulles semblants a les de la blenera (Verbascum sp.); els autors pre-linneans suposen que és aquesta sàlvia, i d'ells prengué el nom Linné, en identificar la seva espècie amb Aethiopis foliis sinuosus de C. Bauhin. El terme està relacionat amb el terme grecollatí Aethiops, -opis (etíop, abissini, negre, referint-se en general a l'Àfrica subsahariana). Entre altres aethiopis, Plini esmenta una planta màgica no identificada, també anomenada merois per considerar-la pròpia de Meroe (a l'actual Sudan). |
Etimològic |
Salvia glutinosa | Del llatí glutinosus, -a, -um (enganxós), derivat de gluten, glutinis (cola d'enganxar), per ésser planta viscosa, glutinosa. |
Etimològic |
Salvia officinalis | Per haver-se emprat com a planta medicinal. Officinalis, -e és un adjectiu del llatí medieval aplicat a espècies de plantes amb usos medicinals. |
Etimològic |
Salvia pratensis | Del llatí pratensis, -e (dels prats), perquè sol fer-se als prats. |
Etimològic |
Salvia sclarea | Derivat del nom vulgar d'aquesta planta (segons C. Bauhin, Horminum Sclarea dictum, és a dir, "Horminium anomenat Sclarea"), que Linné va prendre com a nom específic. |
Etimològic |
Salvia valentina | Del llatí valentinus, -a, -um (de la ciutat de València), per haver estat descoberta al país Valenciá. |
Etimològic |
Salvia verbenaca | És una de les Verbenaca dels autors prelinneans, així dites per tenir les fulles semblants a les de la Verbena. |
Etimològic |
Salvia verbenaca subsp. horminoides | Compost d'Horminus i el sufix grec -ídes (semblant a), perquè recorda, pel seu hàbit, l'Horminum pyrenaicum. |
Etimològic |
Salvia verticillata | Adjectiu del llatí botànic derivat del llatí clàssic veriticillus, -i (la tortera o pes en forma de disc o rodanxa ajustat al capdavall del fus de filar per a fer-lo girar millor); o de verticillum, -i (vèrtebra), relacionat amb vertex, verticis (vèrtex); aquest adjectiu significa disposat radialment entorn a un nus de la tija; en aquest cas només de forma aparent, per les flors disposades en verticil·lastres distants. |
Etimològic |