Terme Sort descending | Descripció del terme | Glossari |
---|---|---|
Faba | Nom clàssic d'aquesta lleguminosa entre els romans. |
Etimològic |
Faba vulgaris | Del llatí vulgaris (comú, vulgar), per ser comuníssima i coneguda des de la més remota antiguitat. |
Etimològic |
Fabaceae (Paplilionàcies) | Del llatí fabaceus, -a, -um, (allò que pertany a les faves o en fa referència), al·ludint als fruits (llegums) similars. Papilionàcies, del llatí papilio, papilionis (la papallona), per la forma de la corol·la, que s'hi assembla. |
Etimològic |
Fagus | Fagus és el nom amb que els llatins anomenaven el faig, però també la seva fusta i el fruit. Nom emprat per quasi tots els autors prelinneans. |
Etimològic |
Fagus sylvatica | De l'adjectiu llatí silvaticus, -a, -um (silvestre, del bosc), derivat de silva, -ae (el bosc), perquè forma boscúries. |
Etimològic |
Ferula | Del llatí ferula, -ae (bastó, canya) i també el nom de diverses umbel·líferes, principalment la canyaferla (Ferula communis), pel tronc llarg i dret. El poeta romà Horaci feia servir el mot per a la palmeta amb què els mestres castigaven als alumnes, potser perquè feia més soroll que mal; raó per la qual alguns autors el relacionen amb el verb ferire (ferir, colpejar). |
Etimològic |
Ferula communis | Del llatí communis, -e (comú, vulgar), per ser l'espècie més freqüent del gènere. |
Etimològic |
Ficaria | Del llatí ficus, -i (figuera, figa), per les seves arrels tuberoses semblants a figuetes. |
Etimològic |
Ficaria ranunculoides | Del grec eídos (forma) i ranuncle, per la semblança amb un ranuncle. Veure Anemone ranunculoides. |
Etimològic |
Filago | Nom que prové del llatí filum, -i (fil) amb el sufix -ago que indica analogia amb el mot precedent; fent referència a l'indument de pèls fins que cobreixen les plantes d'aquest gènere. El gènere Filago fou establert per Pehr Loefling en 1753. |
Etimològic |
Filago arvensis | Epítet derivat del llatí arvum, -i (camp conreat), creat pels botànics, per analogia amb altres, com hortensis, -e (que creix a l'hort), per a referir-se a plantes campestres, es a dir, que creixen als camps de cultiu. |
Etimològic |
Filago congesta | Del llatí congestus, -a, -um (amuntegat, acumulat), al·ludint a la forma en que les nombroses tiges ajagudes s'agrupen en rodals més o menys densos o, potser, pels capítols petits, densament agrupats en glomèruls. |
Etimològic |
Filago gallica | Del llatí gallicus, -a, -um (de la Gàl·lia o de França), perquè hi viu, encara que no en sigui exclusiva, com podria deduir-se. |
Etimològic |
Filago germanica | Del llatí germanicus, -a, -um (d'Alemanya), pel seu lloc d'habitació; derivat de Germania, -ae, nom que donaven els romans a la regió més enllà del Rin, actualment Alemanya. |
Etimològic |
Filago minima | Del llatí minimus, -a, -um (petitíssim o el més petit), forma superlativa de l'adjectiu parvus, -a ,-um (petit, poc), per ser aquesta una espècie de petites dimensions. |
Etimològic |
Filago pyramidata | Del llatí pyramidatus, -a, -um (en forma de piràmide), pels capítols agrupats en glomèruls dins un involucre en forma de piràmide invertida. |
Etimològic |
Filago spathulata | Epítet del llatí botànic per a descriure els òrgans foliars en forma d'espàtula o cullera, és a dir, amb la meitat inferior més o menys estreta i que s'eixamplen cap a la part superior, com les fulles d'aquesta planta, subespatulades. Ve del llatí spathula o spatula, -ae, diminutiu de spatha o spata, -ae (espasa). |
Etimològic |
Filipendula | Mot del llatí medieval compost de filum, -i (fil) i pendulus, -a, -um (que penja). Segons sembla, aquest nom es recull per primer cop a l'Antidotarium del metge italià Nicolaus Praepositus (s. XII) referint-se a Filipendula vulgaris, denominació recollida per Dodonaeus, i que, segons A. Laguna, fa referència a les tuberositats de les arrels, que semblen penjar d'un fil. |
Etimològic |
Filipendula ulmaria | Del llatí botànic ulmarius, -a, -um (semblant a un om), derivat d'ulmus, -i (l'om). Nom donat per l'Écluse, per la semblança dels segments florals d'aquesta planta amb les fulles de l'om. |
Etimològic |
Foeniculum | Del llatí foeniculum, -i, nom del fonoll en Plini, diminutiu de foenum, -i (fenc, farratge), per la delicadesa de les fulles. |
Etimològic |
Foeniculum piperitum | Piperitus, -a, -um és un epítet del llatí botànic derivat del llatí piper, -eris (el pebre), fent referència a les qualitats aromàtiques de la planta. Piperitis, en Plini, és el gingebre. |
Etimològic |
Foeniculum vulgare | Del llatí vulgaris, -e (comú, vulgar), per ser una planta que es troba a tot arreu.
|
Etimològic |
Fragaria | Nom del llatí medieval que apareix en Mattaeus Silvaticus (1285–1342). Nom compost del llatí fraga, -orum (maduixes i també els fruits de l'arboç) i el sufix -aria que indica relació, possessió o semblança. La maduixera també es coneixia com a herba fraga o herba fragi. |
Etimològic |
Fragaria collina | Adjectiu derivat del llatí collis, -is (turó), indicant l'estació de la planta. |
Etimològic |
Fragaria sterilis | Del llatí sterilis, -e (estèril), perquè, un cop caiguts els pètals de les flors, els fruits són gairebé invisibles. |
Etimològic |
Fragaria vesca | Del llatí vescus, -a, -um (mengívol), derivat del verb vescor (menjar). Son sinònims, esculentus, -a, -um i edulis, -e. |
Etimològic |
Fragaria viridis | Del llatí viridis, -e (verd, fresc). |
Etimològic |
Frangula | Paraula del llatí botànic derivada del verb llatí frangere (trencar, fragmentar), al·ludint al caràcter fràgil del seu brancatge. Gènere de les ramnàcies establert per Tournefort (1694, 1700) i validat en Ph. Miller (1754); Tournefort pren el nom de Mattioli (1565) i Dodonaeus (1583). Al seu torn, J. Bauhin (1650) escriu que és “anomenada frangula perquè les branquetes, en especial les joves, fàcilment es trenquen.” |
Etimològic |
Frangula vulgaris | Del llatí vulgaris, -e (comú, vulgar), per ser espècie relativament comuna. |
Etimològic |
Frankenia | Dedicat per Linnè a Johan Franckenius (1590-1661), metge i botànic suec, professor de Medicina a la universitat d'Upsala, que publicà el primer catàleg de la flora de Suècia. |
Etimològic |