Terme Sort descending | Descripció del terme | Glossari |
---|---|---|
Jasione | Del grec iasióne, nom en Dioscòrides i Plini de diferents corretjoles (Convolvulus sp. i Calystegia sepium). Es fa derivar del grec íasis (curació), al·ludint a les suposades virtuts curatives d'alguna d'aquestes plantes. El gènere fou establert per Linnè, arbitràriament, per a plantes que no tenen res a veure amb les abans mencionades |
Etimològic |
Jasione crispa | Del llatí crispus, -a, -um (arrissat, ondat), per les fulles de marges sovint ondulats. |
Etimològic |
Jasione humilis | Del llatí humilis, -e (baix, humil), derivat de humus, -i (el sòl, la terra), fent referència a l'escassa talla de la planta. |
Etimològic |
Jasione laevis | Del llatí laevis, -e (llis, polit), per ser planta poc pilosa, amb la part superior de la tija floral glabra. |
Etimològic |
Jasione montana | Del llatí montanus, -a, -um (referent a la muntanya o que hi viu), per fer-se en llocs principalment de la zona dita montana. |
Etimològic |
Jasione perennis | Del llatí perennis, -e (durador, perenne), perquè és perenne a diferència d'altres congèneres. |
Etimològic |
Jasminum | Nom d'origen persa que passà al llatí medieval a travès de l'àrab jasamín, jasemín o jasmín. Segons J. Bauhin (Pinax, 1623) podria derivar també del grec jásme, -es, nom que apareix al Pseudo-Dioscòrides. |
Etimològic |
Jasminum fruticans | Adjectiu del llatí botànic que vol dir ramós, llenyós, com un arbust, derivat del llatí frutex, -icis (arbust), per ésser planta llenyosa. |
Etimològic |
Jasonia | Dedicat a Jàson, cabdill dels argonautes en la mítica expedició a la recerca del velló d'or. El gènere Jasonia fou descrit i publicat en 1826 pel botànic francès Alexandre de Cassini. |
Etimològic |
Jasonia glutinosa | Del llatí glutinosus, -a, -um (enganxifós), per la substància viscosa que en segreguen les glàndules. |
Etimològic |
Jasonia tuberosa | Del llatí, tuber, -eris (inflamació, tumor), pel rizoma engruixit. |
Etimològic |
Juglandaceae (Juglandàcies) | Del nom del gènere Juglans. |
Etimològic |
Juglans | Del llatí juglans, -andis (la noguera i el fruit, la nou). És una contracció de Jovis –genitiu de Jupiter, principal deu de la mitologia romana– i glans, glandis (aglà), que vol dir literalment 'aglà de Júpiter'. El gènere Juglans fou adoptat per Linné en 1737 en substitució de Nux de Tournefort sense aclarir el motiu. Nux, nucis era el mot amb que els llatins anomenaven genèricament als fruits amb embolcall llenyós, com ara nous, avellanes, ametlles i, fins i tot, pinyons. |
Etimològic |
Juglans regia | Del llatí regius, -a, -um (real, regi, digne d'un rei), per l'excel·lència d'aquesta planta. Fou anomenada Nux regia per O. Brunfels (1488-1534) i V. Cordus (1515-1544), i C. Bauhin (1560-1624), en el Pinax, l'anomena Nux juglans, afegint que altres autors en deien regia vulgaris. Linné va seguir aquest parer en escollir aquest nom específic. |
Etimològic |
Juncaceae (Juncàcies) | De Juncus, nom del gènere tipus d'aquesta família. |
Etimològic |
Juncaginaceae (Juncaginàcies) | De Juncago, nom que donaren als Triglochin alguns botànics pre-linneans. |
Etimològic |
Juncus | De juncus, -i (jonc) nom genèric llatí de diferents espècies del gènere Juncus i també de Cyperaceae com ara Cyperus, Schoenus i Scirpus. |
Etimològic |
Juncus acutiflorus | Acutiflorus, -a, -um és un adjectiu del llatí botànic compost de acutus, -a, -um (agut, punxegut) i flos, floris (la flor), al·ludint als tèpals punxeguts, acuminats. |
Etimològic |
Juncus acutus | Del llatí acutus, -a, -um (agut, afuat), participi passat del verb acuo (afuar) i aquest de acus, -us (agulla), per les fulles i la bràctea inferior de la inflorescència acabades en una punxa molt dura. |
Etimològic |
Juncus alpinus | Del llatí, alpinus, -a, -um (dels Alps i, en general, de l'alta muntanya), perquè la planta es fa als Alps. |
Etimològic |
Juncus articulatus | Del llatí articulatus, -a, -um (articulat, amb nusos o artells), per les fulles amb envans travessers, més estretes en uns punts que en altres, com articulades. Derivat de articulus, -i, que és diminutiu de artus, -us (articulació dels ossos). |
Etimològic |
Juncus bufonius | Bufonius, -a, -um (propi dels gripaus) és un adjectiu del llatí botànic derivat del llati bufo, -onis (el gripau), perquè la planta, com aquesta bestiola, cerca els llocs humits. Linnè prengué el nom de Barrelier, qui anomenava a la planta Gramen bufonium erectum angustifolium maius. |
Etimològic |
Juncus bulbosus | Del llatí bulbosus, -a, -um (bulbós, tuberós), derivat de bulbus, -i (gemma subterrània engruixida de diferents plantes, com la ceba), pels bulbs tuberosos d'on neixen les tiges. |
Etimològic |
Juncus capitatus | Del llatí capitatus, -a, -um (que té cap o forma de cap), derivat de caput, -itis (cap), per la inflorescència globulosa, com una mena de capítol. |
Etimològic |
Juncus compressus | Del llatí compressus, -a, -um (comprimit), per les tiges lleugerament comprimides, de secció més o menys el·líptica. |
Etimològic |
Juncus effusus | Del llatí effusus, -a, -um (difús, escampat), participi passiu del verb effundo (vessar, escampar), a causa de la inflorescència en panícula laxa, de flors escampades. |
Etimològic |
Juncus filiformis | Del neollatí filiformis, -e (que té forma de fil, filiforme, prim), al·ludint, sens dubte, a la primor de les tiges. Compost del llatí filum, -i (fil) i forma, -ae (forma, figura). |
Etimològic |
Juncus glaucus | Del grecollatí glaucus, -a, -um (glauc, verd blanquinós), pel color glauc de la planta. |
Etimològic |
Juncus heterophyllus | Heterophyllus, -a, -um és un epítet del llatí botànic format del grec héteros, (un altre, diferent) i phýllon (fulla), per la diversitat morfològica de les fulles. És sinònim de diversifolius, -a, -um, però aquest, format del llatí diversus, -a, -um (diferent) i folium, -ii (la fulla). |
Etimològic |
Juncus lamprocarpus | Lamprocarpus, -a, -um és un epítet del llatí botànic format del grec lamprós (brillant) i karpós (el fruit), al·ludint-ne a la lluentor de les càpsules. |
Etimològic |