Glossari etimològic

CERCADOR DEL GLOSSARI D'ETIMOLOGIA
Índex del glossari etimològic -> | A |  B |  C |  D |  E |  F |  G |  H |  I |  J |  K |  L |  M |  N |  O |  P |  Q |  R |  S |  T |  U |  V |  X |  Y |  Z | 
Inrodueix el terme a cercar
Introdueix les paraules que conté la descripció a buscar
Terme Sort descending Descripció del terme Glossari
Malva alcea

Del llatí alcea (malví silvestre), per la semblança.

Etimològic
Malva althaeoides

Format de althaea, nom del malví en llatí i el sufix grec -oídes (semblant a), per la semblança.

Etimològic
Malva moschata

Format del grec móschos (olor del mesc), en llatí muscum, -i, fent referència a una certa olor amargant.

Etimològic
Malva nicaeensis

De Nicaea, nom llatí de Niça, ciutat del sud de França i el sufix -ensis, que indica lloc d'origen, o hàbitat.

Etimològic
Malva parviflora

Del llatí parvus (petit) i flos, floris (flor), per les flors petites.

Etimològic
Malva rotundifolia

Del llatí rotundus, -a, -um (rodó) i folium, -ii (fulla), de fulla rodona.

Etimològic
Malva sylvestris

Del llatí sylvestris, -e (del bosc), es a dir, no cultivat.

Etimològic
Malva trifida

Del llatí trifidus, -a, -um (dividit en tres), per la forma de les fulles.

Etimològic
Malvaceae (Malvàcies)

Del principal gènere que conté la família: Malva.

Etimològic
Mantisalca

Sens dubte, anagrama de salmantica.

Gènere creat per A.H.G. de Cassini en 1818, precisant, en la descripció, que el tipus nomenclatural del gènere és Centaurea salmantica.

Etimològic
Mantisalca salmantica

Del llatí medieval salmanticus, -a, -um (de Salamanca), lloc on es va trobar el tipus de l'espècie.

Etimològic
Maresia

Gènere dedicat al metge i botànic francès Paul Marès (1826-1900), estudiós, entre altres, de la flora balear.

Etimològic
Maresia nana

Del llatí nanus, -i (el nan), aquí adjectivat, per l'escassa alçària de la planta. Altres sinònims són pumilus, -a -um i la forma adjectivada pygmaeus, -a, -um, derivada del clàssic pygmaei, -orum (els pigmeus).

Etimològic
Marrubium

Segons Plini, marrubium, -ii, és el nom llatí del malrubí (Marrubium vulgare), però també del malrubí bord o pudent (Ballota nigra). L'origen del mot és incert: alguns autors el fan venir de l'hebreu marrob mar (amargant) i rob (molt)—, és a dir, molt amarg, al·ludint a l'amargantor del suc d'aquestes plantes. Linné el relaciona amb l'antiga ciutat romana de Marrubium, actualment San Benedetto dei Marsi (l'Aquila)

Etimològic
Marrubium alysson

Alysson, -i és el nom grecollatí de diferents plantes reputades com a remei contra la ràbia. Dioscòrides i Plini no coincideixen, i descriuen amb aquest nom plantes distintes i de famílies diferents, que no tenen res a veure amb aquesta. El nom tindria relació amb el grec lýssa, -es (la ràbia).

Etimològic
Marrubium supinum

Del llatí supinus, -a, -um (de sobines, ajagut d'esquena), probablement per tenir ajaguda la base de les tiges. Linné va prendre aquest epítet de Tournefort, però cap d'ells en va donar cap explicació.

Etimològic
Marrubium vulgare

Del llatí vulgaris, -e (comú, vulgar), derivat de vulgus, -i (el poble, la plebs), per ésser planta comuna i vulgar en gran part d'Europa.

Etimològic
Matricaria

Del llatí matrix, -icis (l'úter, la matriu), per les propietats medicinals que se li atribuïen, per al tractament de les afeccions i les malalties ginecològiques.

El gènere fou publicat per Carl Linné en 1753.

Etimològic
Matricaria chamomilla

Chamomilla és el nom vulgar amb que es coneixia tradicionalment aquesta planta a Centre-Europa, d'on ve el català camamilla i en castellà, manzanilla.

Etimològic
Matricaria discoidea

Del grecollatí discoideus, -a, -um (en forma de disc), és a dir, sense raigs, perquè els capítols no tenen lígules radiants.

Etimològic
Matricaria maritima

Del llatí maritimus, -a, -um (del mar o dels seus voltants), per la seva estació preferent.

Etimològic
Matricaria maritima subsp. inodora

Del llatí inodorus, -a, -um (que no fa olor), probablement per contrast amb altra espècie que sí en fa.

Etimològic
Matricaria recutita

Del llatí recutitus, -a, -um (circumcís), al·ludint, probablement, a les lígules retrorses.

Etimològic
Matthiola

Gènere dedicat a P. A. Matthiolus (1501-1577) metge i botànic italià, cèlebre traductor i comentador de la Materia Medica de Dioscòrides.

Etimològic
Matthiola incana

Del llatí incanus, -a, -um (canós). Columel·la anomenava incanae herbae a les plantes cobertes d'un borrissol blanc.

Etimològic
Matthiola sinuata

Del llatí sinuatus, -a, -um (plegat en forma de si, ple de sins), pels marges sinuosos de les fulles; sinònim de sinuosus, -a, -um.

Etimològic
Matthiola tristis

Del llatí tristis, -e (trist, malenconiós), perquè només fan olor cap al vespre, com algunes especies de Hesperis, Pelargonium, etc.)

Etimològic
Meconopsis

Del grec mékon (cascall) i ópsis (aspecte), per la semblança d'aquesta planta amb un cascall.

Etimològic
Meconopsis cambrica

Cambricus, del País de Gal·les (Càmbria és l'antic nom de Gal·les).

Etimològic
Medicago

Del nom que Dioscòrides i Plini donaven a l'alfals, herba medica, per haver estat introduït des de la Mèdia (actual Iran), i el sufix -ago que indica relació o semblança.

Medicago va ser establert com a gènere de les lleguminoses per Tournefort i revalidat per Linnè, que hi inclogué, a més, les Medica de Tournefort i d'altres prelinneans.

Etimològic