Glossari etimològic

CERCADOR DEL GLOSSARI D'ETIMOLOGIA
Índex del glossari etimològic -> | A |  B |  C |  D |  E |  F |  G |  H |  I |  J |  K |  L |  M |  N |  O |  P |  Q |  R |  S |  T |  U |  V |  X |  Y |  Z | 
Inrodueix el terme a cercar
Introdueix les paraules que conté la descripció a buscar
Terme Sort descending Descripció del terme Glossari
Anemone vernalis

Per l'època de la florescència. Del llatí vernus (primaveral).

Etimològic
Anethum

Del grecollatí anethum, -i, segons Plini, nom d'una planta flairosa, probablement l'anet (Anethum graveolens). Nom emparentat amb el també grecollatí anisum, -i, probablement l'anís (Pimpinella anisum).

Etimològic
Anethum graveolens

Del llatí graveolens, -entis, que vol dir d'olor forta, no necessàriament fètida; mot compost de l'adverbi grave (amb força) i olens (que fa flaire). Perquè la olor dels fruits és molt aromàtica.

Etimològic
Angelica

Nom de la planta en llatí medieval, angelica herba o simplement angelica, que significa 'dels àngels', mot derivat del grec ángelos, -ou (missatger, àngel). Segons Ambrosini, Phytologiae… (1666), rep aquest nom per la olor suavíssima de l'arrel que pretesament protegia de la pesta, o pels poders angèlics que s'atribuïen a la planta, com sobrenaturals, contra els verins i les malalties molt greus.

Etimològic
Angelica razulii

Dedicada per Gouan al metge i botànic perpinyanès D. Rasouls -escrit també Razoux i Razoul-, que l'havia trobada herboritzant al Pirineu, prop de l'estany de Laurenti.

Etimològic
Angelica sylvestris

Del llatí sylvestris, -e (del bosc, que hi viu), derivat de silva o sylva, -ae (bosc), per ser planta salvatge, no cultivada.

Etimològic
Antennaria

Del llatí antenna, -ae (antena, verga) -aquí en el sentit que s'aplica als òrgans sensorials dels insectes i altres animals-, per les setes o papus claviformes de les flors masculines que recorden les antenes de les papallones diürnes.

Etimològic
Antennaria dioica

Per ser planta dioica en distints involucres i en diferents individus.

Etimològic
Anthemis

Del grec anthemís (floreta); en Plini, anthemis és el nom de la camamilla i de la flor en particular.

Etimològic
Anthemis altissima

Forma en grau superlatiu del llatí altus, -a, -um (alt), per l'excepcional alçària d'aquesta espècie en relació a les altres del mateix gènere.

Etimològic
Anthemis arvensis

Del llatí arvum, -i (el camp conreat), estació preferent de la planta.

Etimològic
Anthemis cotula

Antic nom genèric, aquí en aposició, d'algunes plantes de la família de les asteràcies. Del grecollatí cotula o cotyla, una mena d'escudella que servia com a mesura de capacitat, fent referència a una cavitat a la base de les fulles d'aquesta espècie. Cadevall afegeix una altra explicació segons la qual seria el diminutiu de Cota, nom geogràfic històric de la regió de Venècia.

Etimològic
Anthemis maritima

Del llatí maritimus, -a, -um (del mar o dels seus voltants), perquè creix principalment en platges arenoses i roquissars costaners.

Etimològic
Anthemis triumfetti

Dedicada al naturalista italià Giovanni Batista Triumfetti o Trionfetti (1656-1708), professor de Botànica i director del jardí botànic de la universitat de Roma i autor d'Observationes de Ortu et vegetatione plantarum, Roma, 1685.

Etimològic
Anthericum

Anthericum és un mot del llatí botànic creat per Linné –sense donar-ne cap explicació– en substitució de Phalangium de Tournefort. Sens dubte, prové del grec anthérikos, nom amb què Teofrast i Plini designen la tija de la porrassa (asphódelos, en grec) i Dioscòrides, la flor de la mateixa planta. La primera part del nom, evidentment, està relacionada amb el grec ánthos (flor) i la segona, segons diferents autors, però sense cap justificació, amb el grec rhechós (arbustos espinosos, bardisses). Seguint aquest criteri, el botànic italià Ambrosini diu: "Antherichon, és a dir, flor que naix entre bardisses i tanques".

Etimològic
Anthericum liliago

Aquest nom, potser del llatí medieval, apareix en un comentari al Dioscòrides traduït (1516) per Ermolao Barbaro, aplicat a una planta, anomenada també martegonia, "de flor purpúria, com el lliri", probablement el marcòlic vermell (Lilium martagon).
Format del llatí lilium, -ii (el lliri) amb el sufix -ago, -aginis, que indica relació o semblança. Linnè prengué aquest nom (que és femení i, al binomi, va en aposició) de C. Bauhin que esmenta la Liliago de Cordus com a sinònim del seu Phalangium parvo flore non ramosum.

Etimològic
Anthoxanthum

Nom creat per Linné format del grec ánthos (flor) i xanthós (groc, ros), al·ludint al color groguenc de la inflorescència en la primera espècie que classificà en aquest  gènere: A. odoratum.

Etimològic
Anthriscus

Plini anomena amb aquest mot, manllevat del grec anthrískos, una planta no identificada, atribuïda al cerfull (A. cerefolium), si bé altres autors l'associen a les agulloles (Scandix australis).

El botànic C. H. Persoon, en 1805, establí el gènere Anthriscus sobre la Scandix Anthriscus de Linné.

Etimològic
Anthriscus caucalis

Nom, manllevat del grec kaukalís, amb què Plini anomenava a una planta umbel·lífera no identificada.

Etimològic
Anthriscus cerefolium

Del llatí caerefolium o cerefolium, -ii, nom (adaptat del grec chairéphyllon) amb què Plini anomenava a una planta olorosa no identificada, probablement aquesta espècie.

Etimològic
Anthriscus sylvestris

Del llatí sylvestris, -e (silvestre, salvatge), com agrest o bord, per ser una planta verinosa.

Etimològic
Anthyllis

Nom grec d'una planta, en Dioscòrides. En grec, anthyllís significa 'planta florida', es relaciona amb anthýllion (floreta) i deriva d'ánthos (flor). Entre els antics rebien aquest nom dues plantes: una de fulles semblants a les de la llentia, que podria ser Cressa cretica (Convolvulàcies), i l'altra que s'ha suposat que seria Ajuga iva (Labiades).

El gènere fou establert per Rivinus i revalidat per Linnè per a plantes que no tenen res a veure amb les abans mencionades, encara que Dodonaeus i Lobelius incloïen ja entre els seus Anthyllis plantes que avui anomenen així.

Etimològic
Anthyllis barba-jovis

Barba Jovis (barba de Júpiter), nom que Plini va donar a una mata o arbust desconegut. Linnè l'hi va posar aquest nom, probablement per les fulles d'aspecte sedós i color gris argentat.

Etimològic
Anthyllis cytisoides

Del nom grecollatí d'una planta, Cytisus i el sufix grec -oídes (que s'assembla), per la semblança.

Etimològic
Anthyllis gerardi

Dedicada al botànic anglès J. Gerard (1545–1612).

Etimològic
Anthyllis montana

Del llatí mons, montis (la muntanya), per la seva estació.

Etimològic
Anthyllis tetraphylla

Adjectiu compost del grec tetra- (quatre) i phýlla (fulla), pel nombre de folíols.

Etimològic
Anthyllis vulneraria

Del llatí vulnerarius, -a, -um (referent a les ferides), derivat de vulnus, -eris (la ferida), perquè es feia servir per a guarir les ferides. J. Bauhin (1541-1612) li va donar aquest nom i Linnè el va conservar com a nom específic en el nou sistema binomial.

Etimològic
Anthyllis vulneraria subsp. alpestris

Del llatí botànic alpestris, -e (que viu a l'alta muntanya), per la seva estació; sinònim d'alpinus, -a, -um.

Etimològic
Anthyllis vulneraria subsp. gandogeri

Dedicada al botànic francès Jean Michel Gandoger (1850-1926), creador d'un immens herbari, principalment de plantes europees i de la conca mediterrània, que es conserva a la universitat Claude Bernard de Lyon.

Etimològic