| Terme Sort descending | Descripció del terme | Glossari |
|---|---|---|
| Amaryllis lutea | Veieu Sternbergia lutea. |
Etimològic |
| Ambrosia | Del grec ambrosía (néctar, menjar que feia immortals els déus), al·ludint al perfum que exhalen diverses espècies d'aquest gènere. Mot relacionat amb el grec ambrósios o ámbrotos (immortal), que pot estar relacionat amb el fet de ser unes plantes molt resistents. El gènere Ambrosia fou publicat per Carl Linné en 1753. |
Etimològic |
| Ambrosia artemisiifolia | Epítet del llatí botànic compost del nom del gènere Artemisia i el mot llatí folium, -ii (la fulla), per ésser les fulles d'aquesta planta semblants a les de l'artemísia. |
Etimològic |
| Ambrosia tenuifolia | Epítet del llatí botànic compost de tenuis, -e (prim, estret) i folium, -ii (fulla), per les fulles molt dividides en segments prims, quasi linears. |
Etimològic |
| Amelanchier | És el nom francès d'aquesta planta adaptat del provençal amelanquier. El nom fou introduït en botànica en 1570 pel metge provençal Pierre Pena, qui anomenà a la planta Amelanchier Galoprovinciae montanae (A. de la muntanya de Provença), volent relacionar el nom dels fruits, amélanche, amb el seu sabor dolç a mel, en llatí, mel, melis. |
Etimològic |
| Amelanchier vulgaris | Del llatí vulgaris, -e (comú, vulgar), per ser una planta comuna. |
Etimològic |
| Ammi | Del grec ámmi (en llatí, ammium), una mena de comí, segons Plini; en Dioscòrides és una llavor molt més petita que la del comí, d'una umbel·lífera d'identitat incerta. Es fa derivar del grec ámmos (sorra) per ser els terrenys sorrencs els preferits de la planta. |
Etimològic |
| Ammi majus | Majus (més gran) és el comparatiu neutre de l'adjectiu llatí magnus (gran); aquí en sentit absolut de gran, elevat. |
Etimològic |
| Ammi visnaga | De l'àrab hispànic bisináca i aquest de pastinaca, -ae, nom llatí d'altres umbel·líferes, com la xirivia o la pastanaga. |
Etimològic |
| Ammophila | Nom compost del grec ámmos (arena) i phílos (estimat, amic), pel seu hàbitat preferent, les dunes i sorrals litorals. El gènere Ammophila fou establert per N. T. Host en 1809. |
Etimològic |
| Ammophila arenaria | Del llatí arenarius, -a, -um (sorrenc, fet de sorra), derivat d'arena, -ae (la sorra), que en botànica no es refereix a cap característica de la planta, sinó als arenys on habita. |
Etimològic |
| Ampelodesmos | Del grec ámpelos (vinya) i desmón (lligam). El gènere Ampelodesmos fou establert per H. F. Link en 1827, sens dubte del Arundo ampelodesmos de Domenico Cirillo que, al seu torn, identificava la planta amb l'antic ampelodesmon de Plini el Vell; i deia que en Sicília encara es feia servir per a lligar les vinyes, tal com havia explicat Plini, però també per a fer xarxes, cordes i altres estris. |
Etimològic |
| Ampelodesmos mauritanicus | Del llatí mauritanicus, -a, -um (de Mauritània, nord d'Àfrica), perquè la planta hi viu. |
Etimològic |
| Amygdalaceae (Amigdalàcies) | Pren el nom del gènere linneà representatiu Amygdalus (l'ametller). Aquesta família es considera avui una subfamília, Amygdaloideae, de les rosàcies |
Etimològic |
| Amygdalus | Del grecollatí amygdalus, -i (l'ametller). |
Etimològic |
| Amygdalus communis | Del llatí communis, -e (vulgar, comú), per ser espècie molt freqüent i coneguda. |
Etimològic |
| Anacamptis | Del grec anakámpto (tornar, tòrcer), perquè el retinacle és corbat en forma subcilíndrica. |
Etimològic |
| Anacamptis pyramidalis | Del neollatí pyramidalis, -e (piramidal, en forma de piràmide), per la forma de la inflorescència, piramidal, més aviat, cònica. |
Etimològic |
| Anacyclus | Nom aplicat per Vaillant, perquè les flors radials (ligulades) femenines, disposades en cercle al voltant del disc, són estèrils. És una contracció de la paraula grega ananthókyklos formada pel prefix privatiu an- (no, sense), ánthos (flor) i kýklos (cercle). |
Etimològic |
| Anacyclus clavatus | Del llatí clava, -ae (maça), pel peduncle inflat a l'àpex, com una massa o porra. |
Etimològic |
| Anacyclus radiatus | Del llatí radiatus, -a, -um (radiant, envoltat de raigs de llum), sens dubte per les lígules grogues de les flors perifèriques. |
Etimològic |
| Anacyclus valentinus | De l'adjectiu geogràfic llatí valentinus, -a, -um (de València), per ser el lloc on habita. |
Etimològic |
| Anagallis | Nom grecollatí usat des del temps de Dioscòrides per a designar els morrons; del grec anageláo (riure), perquè són plantes de flors alegres. |
Etimològic |
| Anagallis arvensis | Adjectiu del llatí botànic derivat d'arvum, -i (el camp conreat), per fer-se comunament en aquests indrets. |
Etimològic |
| Anagallis minima | Del llatí minimus, -a, -um (petitíssim o el més petit), forma superlativa de l'adjectiu parvus, -a ,-um (petit, poc), per ésser planta molt menuda. |
Etimològic |
| Anagallis tenella | Del llatí tenellus, -a, -um (tobet), diminutiu de tener, -a, -um (tendre, flexible), per les tiges primes i tendres d'aquesta espècie, |
Etimològic |
| Anagyris | De anágyris, anágyros i onógyros, formats pel prefix aná- (cap amunt) i gyrós (corbat), pel bec del llegum encorbat; noms grecs d'un arbust pudent, d'una fetor proverbial. En Dioscòrides i Plini, segons sembla, el garrofer pudent (Anagyris foetida). |
Etimològic |
| Anagyris foetida | Del llatí foetidus, -a, -um (pudent), per la seva mala olor. |
Etimològic |
| Anarrhinum | Paraula d'origen grec, composta del prefix aná- (a dalt, sobre) i rhin, rhinós (nas, musell), que Dioscòrides, el Pseudo Apuleius i Plini feien servir com a sinònim d'antirrhínon, en grec, o antirrhinum, en llatí. Desfontaines va crear aquest gènere amb els Antirrhinum de Linnè que tenen la corol·la oberta; però sense aclarir expressament la raó del nom. |
Etimològic |
| Anarrhinum bellidifolium | Adjectiu del llatí botànic, compost dels mots llatins bellis, -idis (la margaridoia) i folium, -ii (la fulla), perquè té les fulles inferiors semblants a les de la margaridoia (Bellis sp). |
Etimològic |