Terme Sort descending | Descripció del terme | Glossari |
---|---|---|
Sambucus nigra | Del llatí niger, -gra, -grum (negre), probablement pel color dels fruits madurs. |
Etimològic |
Sambucus racemosa | Del llatí racemosus, -a, -um (ple de raïms o arraïmat), al·ludint a la inflorescència o disposició de les flors. |
Etimològic |
Samolus | Nom en llatí d'una planta desconeguda. Segons Plini, era el nom que els druides donaven a una planta que creix en llocs humits i que els gals feien servir com a remei contra les malalties de porcs i bous. El mot té probablement un origen celta, sam (saludable) i mos (porc). Altres teories, menys consistents, el fan derivar del llatí sanum, -i (sa) i olus, eris (la verdura), per les qualitats d'aquesta planta anomenada en català dolceta i enciamet de la Mare de Déu (Samolus valerandi). Linné, amb poc fonament, el relaciona amb l'illa de Samos i la terrissa que s'hi produïa: samiolus, -a -um (fet a Samos). El gènere Samolus, fou establert per Tournefort i validat per Linné en Species Plantarum, 1753.
|
Etimològic |
Samolus valerandi | Linné va prendre el nom de l'espècie de Jean Bauhin (Historia Plantarum, 1650-1651), que havia dedicat aquesta planta al seu parent, amic i col·laborador, l'apotecari i botànic francès Valerand Dourez. |
Etimològic |
Sanguisorba | Sanguisorba és el nom en llati medieval de les pimpinelles (Sanguisorba oficinalis i S. minor). Leonard Fuchs fou qui primer denominà així aquesta planta. La majoria dels autors fan venir el nom del llatí sanguis, -inis (sang) i sorbere (xuclar) perquè, a causa de l'àcid tànnic que conté, es feia servir com a hemostàtic (per a estroncar la sang). Però potser que, més aviat, estigui relacionat amb l'antic nom, sorbastrella, que rebien a Itàlia dites plantes, compost de sorbus, -i (el server o servera) i -astrella, forma diminutiva del sufix despectiu -aster, -astra, -astrum (no genuí, silvestre), perquè les fulles recorden les dels severs de fulla dividida, principalment Sorbus domestica. El gènere Sanguisorba fou publicat per Carl Linné en 1753. |
Etimològic |
Sanguisorba minor | Del llatí minor, -oris (més petit) perquè té menys alçària, comparada amb S. officinalis. |
Etimològic |
Sanguisorba minor subsp. balearica | Del llatí balearicus, -a, -um (de les illes Balears), per haver-se documentat la troballa de la planta a l'illa de Mallorca. |
Etimològic |
Sanguisorba officinalis | Pel seu ús medicinal. Officinalis és un epítet del llatí medieval aplicat a espècies de plantes amb usos medicinals. Per això, Linnè el va fer servir per a anomenar algunes d'aquestes plantes. |
Etimològic |
Sanicula | Nom de la planta en llatí medieval, que es fa derivar del llatí sanus, -a, -um (sa, guarit), amb el sufix diminutiu, per les virtuts curatives, sobre tot vulneràries, que se li atribuïen. El gènere Sanicula fou publicat per Carl Linné en 1753. |
Etimològic |
Sanicula europaea | Del llatí europaeus, -a, -um (d'Europa), per ser-ne una planta autòctona. |
Etimològic |
Santalaceae (Santalàcies) | De Santalum, nom del gènere tipus d'aquesta família. |
Etimològic |
Santolina | Nom d'origen poc clar que la majoria d'autors fan derivar del llatí Sanctum Linum (el Sant Llenç), fent referència a les nombroses virtuts remeieres atribuïdes a la planta. Altres, com ara De Theis en Glossaire de Botanique, el relacionen amb el llatí santones, -um, nom dels habitants d'una regió de la Gàl·lia, com una deformació de santonina. El gènere Santolina fou publicat per Linné en 1753. |
Etimològic |
Santolina benthamiana | Dedicada al gran botànic anglès George Bentham (1800-1884), que va herboritzar als Pirineus en 1925, i autor de Catalogue de plantes indigènes des Pyrénées... |
Etimològic |
Santolina chamaecyparissus | Del grec chamaikypárissos (xiprer nan), nom d'una planta vermífuga que podria ser aquesta o Tanacetum vulgare; per la semblança de les fulles amb les dels xiprers. |
Etimològic |
Santolina chamaecyparissus subsp. pecten | Del llatí pecten, -inis (la pinta), per la disposició en dues fileres de les divisions foliars. |
Etimològic |
Saponaria | Derivada del llatí sapo, saponis (sabó) amb el sufix -arius, -a, -um (dotat de), es a dir, sabonós. Paraula del llatí medieval per anomenar la saponària o herba sabonera, perquè el suc de la planta fa escuma i la soca i les arrels es feien servir com a sabó. |
Etimològic |
Saponaria bellidifolia | Del llatí bellis, bellidis (la margaridoia) i folium (fulla), per la semblança de les fulles. |
Etimològic |
Saponaria caespitosa | Del llatí caespes, caespitis que vol dir la gespa o herba que s'arrenca amb la gleva, i el sufix -osus, -osa, -osum, que denota abundància, per presentar-se en matetes. |
Etimològic |
Saponaria elegans | Del llatí elegans, elegantis (elegant, delicat), per la seva delicadesa. |
Etimològic |
Saponaria ocymoides | Del grec okymoeidés, de ókymon, en llatí ocimum (l'alfàbrega), amb la terminació -oídes (semblant a), per la semblança de les fulles amb les d'alfàbrega. |
Etimològic |
Saponaria officinalis | Per haver-se usat l'arrel contra la icterícia o fel sobreeixit. Officinalis és un epítet del llatí medieval aplicat a espècies de plantes amb usos medicinals. Per això Linné el va fer servir per anomenar algunes d'aquestes plantes. |
Etimològic |
Saponaria vaccaria | Del llatí vacca, -ae (la vaca) amb el sufix -arius, -a, -um, que indica semblança o parentiu, per ser-ne la vaca molt gormanda. |
Etimològic |
Sarcocapnos | Del grec sarx, sarkós (carn), i kapnós que, com kápnion, vol dir la fumària. De Candolle li aplica aquest nom per la crassitud de les fulles, que contrasta amb altres de gèneres afins. |
Etimològic |
Sarcocapnos enneaphylla | Del grec énnea (nou) i phýllon (fulla). Per a Plini, Enneaphyllum era una herba de naturalesa càustica amb nou fulles, és a dir, que té fulles biternades. |
Etimològic |
Sarothamnus | Del grec sáros (escombra) i thámnos (mata), per emprar-se a pagès les seves branques per a escombrar les eres. |
Etimològic |
Sarothamnus arboreus | Del llatí arboreus, -a, -um (referent als arbres), derivat d'arbor, -oris (arbre), pel seu port arbustiu. |
Etimològic |
Sarothamnus arboreus subsp. catalaunicus | Mot del llatí medieval que vol dir de Catalunya, perquè la planta hi viu preferentment. |
Etimològic |
Sarothamnus catalaunicus | Del llatí catalaunicus, -a, -um (de Catalunya), per la seva habitació. |
Etimològic |
Sarothamnus purgans | Purgans (que neteja) és participi present del verb llatí purgare (netejar, purificar), per haver-se usat les fulles i fruits com a purgants. |
Etimològic |
Sarothamnus scoparius | Del llatí scoparius, -ii (l'escombraire), derivat de scopae, -arum (l'escombra), pels seus usos; insistint en la mateixa idea que el nom, però amb arrels llatines. |
Etimològic |