Terme Sort descending | Descripció del terme | Glossari |
---|---|---|
Crocus nevadensis subsp. marcetii | Dedicada al Pare Adeodat Marcet i Poal (1875-1964), monjo de l'abadia de Montserrat, estudiós de la flora montserratina, que descobrí aquesta planta a la rodalia del santuari del Miracle (Solsonès). |
Etimològic |
Crocus nudiflorus | Adjectiu del llatí botànic compost dels mots llatins nudus, -a, -um (nu, despullat) i flos, floris (la flor), es a dir, de flors nues, perquè, quan floreix, encara no ha tret les fulles. |
Etimològic |
Crocus sativus | Del llatí sativus, -a, -um (satiu, que es conrea), perquè hom el cultiva per a l'obtenció del safrà, que són els estigmes de la flor. |
Etimològic |
Crocus vernus | Del llatí vernus, -a, -um (vernal, primaveral), derivat de ver, veris (primavera), òbviament perquè floreix a la primavera. |
Etimològic |
Crucianella | Nom medieval del llatí botànic derivat de crucians, -tis (posat en creu) amb el sufix diminutiu llatí -ella que apareix en altres noms com Nigella o Capsella; el nom fa referència a les fulles d'aquestes plantes, que acostumen a ser patents i verticil·lades de quatre en quatre, en forma de creu. El gènere Crucianella fou publicat per Linné en 1753. |
Etimològic |
Crucianella angustifolia | Del llatí angustus, -a, -um (estret) i folium, -ii (fulla), per tenir les fulles, sobre tot les superiors, linears. És un neologisme del llatí botànic format per analogia amb el clàssic latifolius, -a, -um (de fulles amples), usat per Plini. |
Etimològic |
Crucianella maritima | Del llatí maritimus, -a, -um (del litoral, costaner), per la seva estació als arenys costaners. |
Etimològic |
Cruciata | Probablement del llatí medieval cruciatus, -a, -um (en forma de creu). Cruciata herba o simplement cruciata, era el nom que rebien diferents espècies del gènere Cruciata. El nom fa referència a la disposició de les fulles i les seves estípules, verticil·lades i patents, en creu. En llatí clàssic l'adjectiu cruciatus, derivat de crux, crucis (turment, tortura), es referia al torturat, al que patia el turment, generalment crucificat. El gènere Cruciata fou publicat per Philip Miller en 1754. |
Etimològic |
Cruciata glabra | Del llatí glaber, -bra, -brum (pelat), per no tenir cap indument a les tiges ni a la làmina foliar. |
Etimològic |
Cruciata laevipes | Del llatí laevipes o levipes, mot compost de laevis (lleuger) i pes, pedis (peu), es a dir, de peus lleugers. |
Etimològic |
Crupina | Crupina, -ae és un mot del llatí botànic format a partir de l'holandès kruipen o del flamenc kruuppen (arrosegar-se, lliscar). Apareix per primer cop (com a nom que rebia a Bèlgica una Chondrilla) a l'obra Plantarum seu stirpium historia (1576), de L'Obel, que diu: "Crupina, mot deformat de cruppen, és a dir, 'reptar' perquè en tocar la llavor amb la mà, s'aparta i s'escorre". Segons J. Cadevall, perquè el papus o plomall fosc i multífid s'assembla a les cames d'un insecte rèptil. El gènere fou establert en 1810 per A.-P. de Candolle sobre la base de Centaurea subg. Crupina de C.H. Persoon (1807), qui formà el subgènere a partir de Centaurea crupina de Linné (1753); i aquest, al seu torn, va prendre l'epítet de la Crupina Belgarum de H.B. Ruppius (1718).
|
Etimològic |
Crupina vulgaris | Del llatí vulgaris, -e (comú, vulgar), per ser una espècie molt comuna. |
Etimològic |
Crypsis | Del grec kýpsis (ocultació), derivat de krýpto (ocultar, amagar). Nom genèric encunyat per W. Aiton en 1789 sense aclarir-ne l'etimologia; però se suposa que al·ludeix a la inflorescència de C. aculeatus, sovint envolupada per la beina de la fulla superior. |
Etimològic |
Crypsis aculeata | Del llatí aculeatus, -a, -um (punxegut), derivat de aculeus, -i (fibló) i aquest, de acus, -us (agulla), al·ludint a les puntes de les fulles superiors que envolten la base de la inflorescència. |
Etimològic |
Crypsis alopecuroides | Adjectiu del llatí botànic format del nom del gènere Alopecurus i el sufix grec -oídes (semblant a), pel seu aspecte d'Alopecurus. |
Etimològic |
Crypsis schoenoides | Adjectiu del llatí botànic format de Schoenus i el sufix grec -oídes (semblant a). És el Phleum schoenoídes de Linné, així anomenat perquè té una retirança amb l’Schoenus aculeatus linneà, reclassificat posteriorment per W. Aiton com Crypsis aculeata. |
Etimològic |
Cucubalus | Corrupció del llatí cacabulus, diminutiu de cacabus, derivat del grec, que significa caldera, és a dir caldereta, al·ludint a la forma del calze. Segons altres autors, és el nom d'una planta que en Plini és sinònim del mot grec strýchnon, que podria ser, entre altres, la morella negra (Solanum nigrum) i potser l'herba de la mala llavor (Cucubalus baccifer). |
Etimològic |
Cucubalus baccifer | Del llatí baccifer, compost de bacca (baia) i fero (portar), fent referència a la classe de fruit que porta. |
Etimològic |
Cucubalus otites | Del grec ous, otós (la orella), per la forma del calze, acampanat, fes per la creixença de la càpsula. |
Etimològic |
Cucurbitaceae (Cucurbitàcies) | De Cucurbita, nom d'un dels gèneres d'aquesta família. |
Etimològic |
Cupressaceae (Cupressàcies) | Del llatí i del grec kyparissos, nom del xiprer; Taxodium prové de taxus, el teix i del sufix –oides, –eidos, semblant, per la similitud de les fulles a les dels teix. |
Etimològic |
Cuscuta | Del llatí medieval Cuscuta, -ae. Kadýtas -ou, segons Teofrast, o cádytas, -ae, segons Plini, era una planta petita que neix sobre arbres i arbustos espinosos, que s'ha identificat amb els cabells (Cuscuta sp. pl) i amb altra planta paràsita, Cassytha filiformis (Lauraceae). El nom arriba a Europa a través de l'àrab kushút o kushúta, que hauria passat a Cassutha, Cascutha i finalment a Cuscuta.
|
Etimològic |
Cuscuta epithymum | Es l'Epithymum sive Cuscuta minor, de C. Bauhin. Aquest nom el trobem com Epíthymon en Dioscòrides i Plini i fa referència a l'hoste -generalment alguna farigola (Thymus sp.)- sobre el qual sol viure aquesta planta paràsita; del grec épi (sobre) i thýmon, -ou (la farigola). |
Etimològic |
Cuscuta europaea | Del llatí europaeus, -a, -um (de Europa), per ésser una planta que viu a Europa. |
Etimològic |
Cutandia | H. M. Willkomm creà el nom de Cutandia per a aquest gènere en honor del seu amic, el botànic espanyol Vicente Cutanda (1804-1866), director del Reial Jardí Botànic de Madrid i autor de Flora compendiada de Madrid y su provincia. |
Etimològic |
Cutandia maritima | Del llatí maritimus, -a, -um (del mar i les seves rodalies), derivat de mare, -is (el mar), perquè es fa en llocs marítims. Correspon al Triticum maritimum de Linné. |
Etimològic |
Cyclamen | Kykláminos, en Dioscòrides, i cyclaminos o cyclaminum en Plini, eren el nom de plantes d'aquest gènere, que C. Bauhin i altres botànics pre-linneans anomenaren cyclamen. Segons Laguna, en les anotacions al Dioscòrides, el nom deriva del grec kýklos (cercle), pel rizoma tuberós d'aquestes plantes, rodó i deprimit com una rodella. El nom vulgar català, pa de porc, en castellà, panporcino i en francès, pain de pourceau, fa al·lusió a què als porcs els agrada menjar-se'n les arrels. |
Etimològic |
Cyclamen balearicum | Del llatí balearicus, -a, -um (de les illes Balears), per haver estat descoberta en aquestes illes. |
Etimològic |
Cydonia | Del llatí cydonium malum (el codonyer). Segons A. Laguna, en les seves anotacions al Dioscòrides, "Els codonyers van ser duts per primer cop a Itàlia d'una ciutat de Creta anomenada Cydon, d'on després se'ls va anomenar mala cydonia..." |
Etimològic |
Cydonia vulgaris | Del llatí vulgaris, -e (comú, vulgar), per ser planta cultivada pertot. |
Etimològic |