Terme Sort descending | Descripció del terme | Glossari |
---|---|---|
Corrigiola | Mot del llatí tardà per anomenar el passacamins o centinòdia (Polygonum aviculare), diminutiu del llatí corrigia, -ae (corretja, cordó de sabata), perquè les tiges de la planta, llargues i primes, esteses pel terra, s'assemblen a petits cordills. |
Etimològic |
Corrigiola litoralis | Del llatí litoralis, -e (de riba mar), per la seva estació riberenca. |
Etimològic |
Corrigiola litoralis subsp. telephiifolia | Adjectiu compost de telephium (nom de planta) i folium, -ii (fulla), per la semblança què van trobar en les fulles amb les del Telephium imperati. |
Etimològic |
Corydalis | Korydallís i korydálion són noms en grec antic de la fumària; s'al·ludeix aquí a la semblança de l'esperó amb el dit polze de la cogullada (una mena d'alosa), o sigui, també la flor del Delphinium. Corydalis és el nom amb que s'anomenava en llatí la cogullada. En Pseudo-Dioscòrides, sinònim de kapnós (fumaria). |
Etimològic |
Corydalis cava | Del llatí cavus (buit, cóncau). Pel seu rizoma tuberculós buit. |
Etimològic |
Corydalis enneaphylla | Del grec énnea (nou) i phýllon (fulla), per a Plini, Enneaphyllum era una herba de naturalesa càustica amb nou fulles, és a dir, que té fulles biternades. |
Etimològic |
Corydalis lutea | Del llatí luteus (groc), pel color de la flor. |
Etimològic |
Corydalis solida | Del llatí solidus (massís), com el seu rizoma. |
Etimològic |
Corylus | Corylus, -i és el nom grecollatí que Virgili dona a l'avellaner. |
Etimològic |
Corylus avellana | Nux, nucis era el terme general que els llatins feien servir per referir-se als fruits de closca dura. Així, es referien a l'avellana com nux pontica perquè venia d'Orient. Però Plini parla d'una nux avellana, probablement una varietat hortense, cultivada a la vila d'Avella, prop de Nàpols. |
Etimològic |
Corynephorus | Del grec korýne (clava, porra) i el sufix llatí -phorus, -a, -um (que porta), del grec phéro (portar); al·ludint a la forma de les arestes terminades en un engruiximent apical, com una diminuta clava. El gènere Corynephorus fou establert per P. de Beauvois en Essai d'une nouvelle agrostographie (1812), per a classificar dues espècies del gènere Aira. |
Etimològic |
Corynephorus canescens | Del llatí canescens, -entis, participi present del verb canescere (emblanquir-se), derivat de canus, -a, -um (canós), al·ludint a l'aresta de la glumel·la, fosca inferiorment i blanca en la part superior. |
Etimològic |
Corynephorus divaricatus | Del llatí divaricatus, -a, -um (eixancarrat, divergent), del verb divaricare (obrir-se estenent-se), al·ludint, probablement, a la forma de la panícula molt oberta i successivament ramificada. |
Etimològic |
Corynephorus divaricatus subsp. articulatus | Del llatí articulatus, -a, -um (articulat, amb nusos o artells), derivat de articulus, -i (articulació dels ossos), perquè té l'aresta articulada. |
Etimològic |
Cota | Antic nom d'algunes espècies d'Anthemis. Vegeu Anhemis cotula. |
Etimològic |
Cota altissima | Vegeu Anthemis altissima. |
Etimològic |
Cota triumfetti | Vegeu Anthemis triumfetti. |
Etimològic |
Cotoneaster | Mot compost de cotoneus, -a, -um, emprat en llatí (com també cydonia) per a anomenar al codonyer i també el fruit, codony (malum cotoneum), i el sufix -aster, que indica semblança parcial o inferioritat, perquè les fulles d'algunes espècies s'hi assemblen (anàlogament a oleaster i pinaster). |
Etimològic |
Cotoneaster integerrimus | Forma superlativa de l'adjectiu llatí integer, -gra ,-grum (sencer), per les fulles enteres. |
Etimològic |
Cotoneaster pyracantha | Paraula composta del grec pyr, pyrós (foc) i ákanthos (espina), pel color vermellós del fruit madur. |
Etimològic |
Cotoneaster tomentosus | Terme del llatí botànic derivat de tomentum, -i (borrissol), per les fulles alb-tomentoses. |
Etimològic |
Cotoneaster vulgaris | Del llatí vulgaris, -e (comú, vulgar), per ser planta molt comuna. |
Etimològic |
Cracca | D'etimologia obscura. Nom donat per Plini a la llavor de la veça silvestre. |
Etimològic |
Cracca minor | Del llatí minor, minus (més petit), en comparació amb la Cracca major. |
Etimològic |
Cracca atropurpurea | Del llatí ater, atra, atrum (negre, fosc) i purpureus (de color de porpra), perquè tenen l'àpex de les flors de porpra negrós. En llatí clàssic, els composts feian atri-, però per als noms botànics es va escollir atro-. |
Etimològic |
Cracca bertolonii | Dedicada a A Bertoloni (1775-1869), professor de botànica a la Universitat de Bolonia, autor de diversos treballs importants sobre la flora d' Itàlia (1838-54). |
Etimològic |
Cracca disperma | Del prefix grec di (dos) i spérma (llavor), per tenir els llegums dues llavors. |
Etimològic |
Cracca elegantissima | Superlatiu del llatí elegans (formós, elegant), pel color bonic de les flors. |
Etimològic |
Cracca major | Per la seva major talla en comparació d'altres, especialment de la minor. |
Etimològic |
Cracca monanthos | Del grec mónos (un sol) i ánthos (flor o floració), per les seves flors solitàries. |
Etimològic |